图书谷(www.tushugu.com),让搜书更简单!
收藏本站
当前位置: 主页 > 综合 >

《致使结构的汉英对比研究》

《致使结构的汉英对比研究》封面
书    名
致使结构的汉英对比研究
作    者
李炯英
译    者
 
页    数
 
ISBN
9787312029899
出版社
中国科学技术大学出版社
出版日期
2012-6
字    数
 
标    签
致使结构的汉英对比研究

目录

  1. 1编辑推荐
  2. 2内容概要
  3. 3书籍目录
  1. 4作者简介
  2. 5书友评论
  3. 6下载地址
  1. 7正版图书
  2. 8相关书籍
《致使结构的汉英对比研究》基于致使结构中的致事与所使之间的施力互动关系,把致使义动词分为5个语义次范畴,分别考察不同次范畴引起的致使结构的特点。通过对比研究,揭示汉英致使结构的语义特点和句法表达形式的差异。该成果对“共有语义结构—各有句法表现”的对比研究具有理论意义,对语言教学、英汉互译具有一定参考价值。全书结构合理、方法得当、论证充分、结论可信,是一部颇见功底的学术专著。
《致使结构的汉英对比研究》以意象图式的范畴化理论、原型的范畴化理论、语义参数理论和认知隐喻理论作为致使结构对比研究的认知语义基础,按照“致使事件—>意象图式—>语义范畴—>句法结构”的研究路径,充分利用汉英语料库的丰富语料,重点探讨和对比研究了致让类、使让类、控制类、对抗类和意愿类等五个语义次范畴的汉英致使结构,以期丰富致使结构研究的认知语义学理论、促进汉语致使兼语结构的本体研究、提供致使结构汉英对比的研究模式、客观反映汉英致使结构的语义句法特点。《致使结构的汉英对比研究》可以作为认知语义学研究者、语言教育工作者和语言学习者的参考用书。
前言结论第一章 汉语兼语结构研究的学术背景第一节 汉语兼语结构的古今演化轨迹第二节 现代汉语兼语结构研究的回溯第三节 汉语致使兼语结构的研究现状第四节 汉语致使兼语结构研究存在的问题第二章 汉英致使结构对比的研究思路第一节 汉英致使结构对比研究的认知语义基础第二节 汉英致使结构对比的主要研究方法第三节 汉英致使结构对比研究的技术路线及其关键问题第三章 汉英致使动词的语义分类框架第一节 汉语兼语结构中致使动词的语义分类第二节 英语致使动词的语义分类第三节 汉英致使动词的语义对比第四节 汉英致使动词的语义分类框架第四章 致让类致使结构的汉英对比第一节 汉语“使(让、叫)”的释义、分类与义征分析第二节 汉语致让类兼语结构的句法语义分析第三节 致让类致使结构的汉英句法语义对比第四节 致让类致使结构的语义关系对比第五章 使让类致使结构的汉英对比第一节 使让句与致让句的区分与甄别第二节 使让类致使动词的语义再分类第三节 使让类致使结构的汉英语义对比第六章 控制类致使结构的汉英对比第一节 命令类致使结构的汉英对比第二节 派遣类致使结构的汉英对比第三节 任命类致使结构的汉英对比第四节 祈请类致使结构的汉英对比第五节 要求类致使结构的汉英对比第七章 对抗类致使结构的汉英对比第一节 劝说类致使结构的汉英对比第二节 催逼类致使结构的汉英对比第三节 阻止类致使结构的汉英对比第八章 意愿类致使结构的汉英对比第一节 允许类致使结构的汉英对比第二节 任凭类致使结构的汉英对比第三节 帮助类致使结构的汉英对比结语附录参考文献后记
李炯英,博士,教授,澳大利亚悉尼大学研究学者,江苏省外语教育研究会常务理事,江苏省外国语言学会常务理事,南京邮电大学外国语学院副院长,外国语言学研究所所长,语言学学科带头人,硕士生导师。致力于语义学、语用学、跨文化交际学、对比语言学和应用语言学等领域的研究。目前主持国家社科基金项目“波兰语义学派与语义元语言理论方法比较研究”(批准号:11BYY001)和省部级科研项目2项。2001年以来,在海内外发表学术论文30余篇,其中16篇发表在《外语教学与研究》、《当代语言学》、《外语学刊》等核心期刊,先后有7篇论文被中国人民大学报刊资料复印和《中国高等学校社会科学学报》转载,其“波兰语义学派”研究在国内语言学界具有一定影响。
书友评论
用户评分:
请打个分吧


下载地址