图书谷(www.tushugu.com),让搜书更简单!
收藏本站
当前位置: 主页 > 历史 >

《白话资治通鉴》

《白话资治通鉴》封面
书    名
白话资治通鉴
作    者
(宋)司马光|译者:黄锦鋐
译    者
 
页    数
全十册
ISBN
9787510413223
出版社
新世界
出版日期
2011-1
字    数
 
标    签
白话资治通鉴 柏杨,白话资治通鉴 pdf,白话资治通鉴 黄锦鋐

目录

  1. 1内容概要
  2. 2作者简介
  3. 3书籍目录
  4. 4章节摘录
  1. 5媒体关注与评论
  2. 6编辑推荐
  3. 7书友评论
  4. 8下载地址
  1. 9正版图书
  2. 10相关书籍

内容概要

《资治通鉴》是我国第一部编年体通史。为宋代名臣司马光主持编写,将上起战国,下终五代,共1362年的大事,按年记载,一气衔接,使自汉末以来学者所编纂的各朝断代编年之书,一变而为联结古今的大编年史。为学史者必读之著作。 司马光编写《资治通鉴》之目的在于“资治”,凡有关国家兴替、生民休戚的重要事件人物,都叙述详明。而对无关国计民生的事及人物,如众多的文人、高隐均不予提及。 司马光所处时代,距今已900余年,其所言与当下白话已相去甚远,故现代人读之,多有因感到吃力而放弃的。有鉴于此,20世纪80年代初,由台湾学者黄锦鋐先生领衔主持,集台湾各大学27位著名教授之力,历时3年,将这部大著译成白话,深受中文世界读者所喜爱。 司马光是我国古代史学、文学、政治大家,其识见、才能早有公论;他与当时最优秀的史家一起,枯坐19年,抉擿幽隐、荟萃熔铸,用功极深,而成此煌煌大著。成就之高,后人难以企及。故此,译者在翻译时力图贴近、还原《资治通鉴》,不以“现代眼光”作解人,不擅作发挥,旨在让读者读到“干干净净的《资治通鉴》,干干净净的司马君实”。 本书全文皆为白话译文,总计500万言。因字数众多,将其分10册出版。分册仍依原书次序,大体以朝代为别。第一册为战国、秦、西汉(上);第二册为西汉(下)、东汉(上)第三册为东汉(下)、魏、西晋;第四册为东晋;第五册为南朝宋、南朝齐;第六册为南朝梁、南朝陈;第七册为隋、唐(上);第八册为唐(中);第九册为唐(下);第十册为五代十国。此分册纯粹是为排版阅读方便计,不含任何对原作的理解之义。 主题:白话资治通鉴 pdf,白话资治通鉴 柏杨,白话资治通鉴 黄锦鋐,白话资治通鉴 区别,白话资治通鉴 如何,白话资治通鉴mobi,白话资治通鉴 中华书局,白话资治通鉴txt,白话古籍 资治通鉴,白话资治通鉴 filetype:pdf。

作者简介

司马光:北宋名臣,文学家、史学家、政治家。

书籍目录

《资治通鉴》译序 1 宋神宗《资治通鉴》序 4 司马光进《资治通鉴》表 6 宋神宗奖谕诏书 8 宋史司马光传 9 执行编译教授简介 18
  第一册 卷第一 周威烈王二十三年~卷第二十八 汉元帝永光二年(前 403 ~前 42) 卷第一周纪一周威烈王二十三年~周烈王七年(前 403 ~前 369)…… 1 卷第二周纪二周显王元年~四十八年(前 368 ~前 321)…… 15 卷第三周纪三周慎靓王元年~周赧王十七年(前 320 ~前 298)…… 31 卷第四周纪四周赧王十八年~四十二年(前 297 ~前 273)…… 44 卷第五周纪五周赧王四十三年~五十九年(前 272 ~前 256)…… 60 卷第六秦纪一秦昭襄王五十二年~秦始皇帝十九年(前 255 ~前 228)…… 76 卷第七秦纪二秦始皇帝二十年~秦二世皇帝元年(前 227 ~前 209)…… 93 卷第八秦纪二秦二世皇帝二年~三年(前 208 ~前 207)…… 111 卷第九汉纪一汉高帝元年~二年(前 206 ~前 205)…… 125 卷第十汉纪二汉高帝三年~四年(前 204 ~前 203)…… 142 卷第十一汉纪三汉高帝五年~七年(前 202 ~前 200)…… 156 卷第十二汉纪四汉高帝八年~十二年(前 199 ~前 188)…… 174 卷第十三汉纪五汉高后元年~汉文帝前二年(前 187 ~前 178)…… 191 卷第十四汉纪六汉文帝前三年~前十年(前 177 ~前 170)…… 207 卷第十五汉纪七汉文帝前十一年~汉景帝前二年(前 169 ~前 155)…… 221 卷第十六汉纪八汉景帝前三年~后三年(前 154 ~前 141)…… 237 卷第十七汉纪九汉武帝建元元年~元光元年(前 140 ~前 134)…… 255 卷第十八汉纪十汉武帝元光二年~元朔四年(前 133 ~前 125)…… 271 卷第十九汉纪十一汉武帝元朔五年~元狩四年(前 124 ~前 119)…… 288 卷第二十汉纪十二汉武帝元狩五年~元封元年(前 118 ~前 110)…… 305 卷第二十一汉纪十三汉武帝元封二年~天汉二年(前 109 ~前 99)…… 320 卷第二十二汉纪十四汉武帝天汉三年~后元二年(前 98 ~前 87)…… 339 卷第二十三汉纪十五汉昭帝始元元年~天凤六年(前 86 ~前 75)…… 355 卷第二十四汉纪十六汉昭帝元平元年~汉宣帝地节二年(前 74 ~前 68)…… 369 卷第二十五汉纪十七汉宣帝地节三年~元康四年(前 67 ~前 62)…… 387 卷第二十六汉纪十八汉宣帝神爵元年~三年(前 61 ~前 59)…… 405 卷第二十七汉纪十九汉宣帝神爵四年~黄龙元年(前 58 ~前 49)…… 418 卷第二十八汉纪二十汉元帝初元元年~永光二年(前 48 ~前 42)…… 432

章节摘录

插图:威烈王二十三年(戊寅,前403)1.开始命令晋国大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯。◆臣司马光说:臣听说天子的职掌没有比尊崇礼制更重要的,尊崇礼制没有比守分更重要的,守分没有比正名更重要的。什么叫礼?就是国家的纪律纲常。什么叫分?就是君臣的?分。什么叫名?就是公、侯、卿、大夫的名位。以广极四海的土地,亿兆众多的人民,大家情愿接受一个人的统制,其中虽有才负绝伦的力量,与超迈当世智慧的人,但没有不供他奔走而服役听命的原因,难道不是靠着礼,作维系的纲纪吗!因此,天子统辖三公,三公督率诸侯,诸侯控制卿大夫,卿大夫治理士庶人。高贵的指挥卑贱的,卑贱的服从高贵的。如此,上级指使下级,好比心腹运转手足,根本控制枝叶;下级事奉上级,如同手足捍卫心腹,枝叶庇护本根,然后上下才能相保,国家才可以长治久安。所以说天子的职掌没有比尊崇礼制更重要的了。文王序次《周易》时,把《乾》、《坤》二卦列在书首。孔子《系辞传》,说“易含万象,天地最大,天以阳刚,尊于上,地以阴柔,卑于下,于是乾坤二体得以设定。地体卑下,天体高上,卑高的大义既经设定,那么万物贵贱的地位便大明于世了。”意思是指君臣的名位,如同天地的不可更动啊!《春秋》一书的主旨是贬抑诸侯,尊崇王室,王室虽然微弱,夫子还把他列序在各国诸侯之上,可见圣人对君臣的分际,向来都是殷殷致意,极为重视啊!如不是遇到像夏桀、殷纣般的暴虐,商汤、周武般的仁圣,四海归心,奉天承运;君臣的分际,自当坚守名节,效忠至死。因此,如果以微子的贤才,代纣王而有天下,那么成汤可永远与天相配;以季札的德能,担任吴国国君,那么太伯可以永远得到奉祀。然而他们两位宁可身受亡国的悲哀,不愿取而代之,实在是因为礼的大节不可破坏的缘故,所以说崇礼再没有比守分更重要的了。

媒体关注与评论

“有写史,有考史,有论史, 兼具这三方面的成就…….大者纲提领挈,细者缕析毫分……”
  ——钱穆

编辑推荐

一部豪杰纵横天下的“帝王之书”、“权谋之书”、“生存之书”。
  《白话资治通鉴(共10册)》由台湾学者黄锦鋐主持翻译,台湾二十七位教授译。译文以紧贴原著为第一要务,文字简洁典雅,不以“现代眼光”做解人,不平添枝叶,不擅作发挥,以拙驭巧,让读者讲到“干干净净的《资治通鉴》,干干净净的司马君实”。
  这是一部豪杰纵横天下的“帝王之书”、名臣良将从政经略的“权谋之书”、芸芸众生安身立命的“生存之书”。
  全书分册基本以朝代及重大事件为分界,保持单册内容的相对完整。便于读者搜寻。
书友评论
用户评分:
请打个分吧


  • 匿名书友2015-10-31 9:07:53

    白话文之所以能战胜文言文,就在于它书写简单,操作性强,利于文化的传播与交流。韩国和日本多用本国字母,减少汉字使用量,一方面固然是为了保护本民族的自尊心,另一方面也在于书写的便利。但是这也造成了一个负面影响。很多人看中国优秀的古典书籍,看着吃力了,不是不懂,而是不全懂,不太懂,你说看一本书,很多字不认识,多生气。所以白话文古典作品就成了很不错的选择。 台湾的文科教授们,由于地理位置和文化氛围的限制,总体上不如大陆教授,但是个体上绝对不弱。而且台湾的白话文发展与大陆的发展截然不同,如果能看看对岸同胞们用另一种习惯阐述的古典典籍,绝对别有一番趣味,呵呵。

  • 匿名书友2015-3-24 8:42:45

    一部豪杰纵横天下的“帝王之书”、“权谋之书”、“生存之书”。“有写史,有考史,有论史, 兼具这三方面的成就…….大者纲提领挈,细者缕析毫分……”——钱穆本书由台湾学者黄锦鋐主持翻译,台湾二十七位教授译。译文以紧贴原著为第一要务,文字简洁典雅,不以“现代眼光”做解人,不平添枝叶,不擅作发挥,以拙驭巧,让读者讲到“干干净净的《资治通鉴》,干干净净的司马君实”。这是一部豪杰纵横天下的“帝王之书”、名臣良将从政经略的“权谋之书”、芸芸众生安身立命的“生存之书”。全书分册基本以朝代及重大事件为分界,保持单册内容的相对完整。便于读者搜寻。

  • 匿名书友2015-6-18 23:06:58

    在比较过,柏杨版和此版本,柏杨版语句比较顺,但有不少个人观点,不是原汁原味,而且价格特别贵。36册的柏杨版,分九集,每一集有四册,因为没有在书的外表上编号的缘故,容易搞得混乱,送货过来的时候,常常搞错,自己看书也不方便。 此版本,语句通俗易懂,字体适中,排版紧凑,看起来很舒服,但没有柏杨版的字体大。 翻译水平也不错,能反映原文的意思,更重要的是极少个人的评论性观点,比较符合原味。 第三点是,价格便宜的同时,不影响阅读原文的旨意。 好!性价比高!

  • 匿名书友2015-3-2 1:16:13

    内容还没有详细看,光从质量上来说。装帧设计都很好,纸张也不错。就是盒子送来的时候已经破了。一套书摆在一起十分的霸气。里面字体大小适中,阅读舒适。配的图片都是一些也很有古代的风韵。里面有配地图。最后附有历代官职简表,帝系简表,方便理解。至于内容,只详细看了前几面,翻译得不错,中规中矩。没有用什么现代说法标新立异。对比过中华书局版的翻译,比较接近。在前段时间当当活动期间购买,价格265.4,供大家参考。

下载地址